Překlad "nechala zemřít" v Bulharština


Jak používat "nechala zemřít" ve větách:

PharmaKom, společnost, kterou jsem vybudovala, nechala zemřít tvou dceru
ФармаКом, компанията, котято създадох... е позволила дъщеря ви да умре.
Proměnila prosté vesničany v bojovníky a pak je nechala zemřít.
Превърна обикновените селяни във войни и това им коства животът.
Ne, jen jsem ji nechala zemřít.
Не. Само я оставих да умре.
Tím, že jste mě nechala zemřít, Kapitáne, jste mi darovala život.
Като ме оставихте да умра, капитане, ми дадохте живот.
Kdyby jsem ho tam nechala zemřít, co by se stalo?
Ако бях го оставила там да умре, какво щеше да се случи?
Podívej, tvůj otec tě žádá, aby jsi jí nechala zemřít za něco, co možná udělala.
Виж, баща ти иска да оставиш майка ти да умре за нещо, което може да е направила.
Já bych spát nemohla, kdybych věděla, že žiju, protože jsem nechala zemřít přítele.
А аз бих се мятала на сън, ако знам, че съм жива, защото съм оставила приятеля си да умре.
Chcete mi říct, že byste ho nechala zemřít?
Казваш ми че трябваше да го октавя да умре?
Tenhle dům nemůže skončit v rukou dívky, která ji nechala zemřít.
Няма да оставя тази къща в ръцете на момичето което остави тя да умре.
Gaius Baltar zachránil životy lidí na Nové Caprice. Zatímco Laura Roslinová by nás všechny nechala zemřít!
Гай Болтар спаси живота на хората от Ню Каприка, докато Лора Розлин щеше да ни гледа как умираме.
Kdyby to dítě mělo doktorku... tak by nejspíš doporučila využít všechny možnosti, než by ho nechala zemřít
Ако бебето имаше доктор, мисля, че той щеше да препоръча да изчерпим всички възможности преди да го убием.
Ty bys mě nechala zemřít v bídě?
Искаш да умра в бедност ли?
Pane Forde, jak hůře byste chtěl stisknout vaší pojišťovnu která nechala zemřít vašeho syna?
Г-н Форд, колко искате да прецакате застрахователната компания, която остави сина ви да умре?
Nechala zemřít mou kamarádku Beth samotnou.
Тя остави приятелката ми Бет да умре, самичка.
Proč jste nechala zemřít tolik nevinných lidí, Beth?
Защо остави невинни хора да умрат, Бет?
Když by byl někdo v nemocnici, vážně zraněný, kdo viděl zločin spáchaný vašimi bratry, pomohla by jste mu, nebo by jste ho nechala zemřít, aby vaši bratři nešli do vězení?
Ако някой дойде в болницата, който е тежко ранен, и бил свидетел на престъпление на братята ти, ще го спасиш ли, или ще го оставиш да умре, за да не свидетелства?
A Artieho bys nechala zemřít v Rusku, ale neudělalas to.
Щеше да оставиш Арти да умре в Русия, но ти не го направи.
Tak tě jen žádám, abys ho nechala zemřít s trochou úcty.
Затова те моля, остави го да умре с достойнство.
Obětuje všechno, než aby je nechala zemřít jako Larissu.
Ще пожертва всичко, преди да позволи да умрат като Лариса.
Že jste nechala zemřít mladého chlapce, což by nebylo pěkné pro vaši práci ve sdružení.
Това че сте оставила едно малко момче да умре, ще бъде твърде много за
Zakořenilo se přesvědčení, že vaše správa nechala zemřít lidi, když existovaly jiné způsoby.
Вярата, че ръководството ти оставя да умират хора, когато има друг начин се е утвърдила.
Královně s krví na rukou, která nechala zemřít svého milence?
Кралица с кръв по ръцете си позволила любовника и да умре?
A to jsem ho jako nechala zemřít?
И какво? Просто го оставих да умре?
Říkal, žes ho tam nechala zemřít.
Каза, че си го оставила да умре.
ETU nechala zemřít novorozence i jeho matku, aby dostala informace.
The ETU нека новородено и майка му да умре, за да получите Intel.
Kdybych měla znovu možnost, možná bych tě nechala zemřít.
Ако имах отново тази възможност, може би бих те оставила да умреш.
Kréon rozkazuje, aby Antigona byla zděná v jeskyni a nechala zemřít.
Креон нарежда Антигона да бъде ограден в пещера и да остане да умре.
0.61434102058411s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?